døgn

created by SharQ
(idea) by SharQ (1.1 hr) (print)   (I like it!) 2 C!s Wed Nov 14 2001 at 1:51:50

"Døgn" means a period of 24 hours

In a few languages this word is in regular use (i.e everybody knows it, and uses it regularily), and the lack of this word in the English language baffles many English language students from these countries..

These languages have the word "Døgn" or it's equivalent, in regular use:

This word, meaning "24 hours" is quite handy in the following situations:

  • "Ser deg om et døgn" - See you in 24 hours
  • "Åpent hele døgnet" - Open 24 hours

 

Although it can mean the same as the English word "day", the word "day" implies daytime, something which Døgn does not:

A døgn is a døgn, no matter what time of day you choose to use the word. Besides, it consistently means exactly 24 hours. A Nordic boss might say: "I want this done in a døgn", meaning you lose your job if it isn't done in 24 hours. You would never hear anybody say "I want this done in a day" or even "I want this done in a day and a night", because they are not exact time measurements.

Of course, you could say "I want this done in 24 hours", but that's still not a døgn. Then again - They day I hear my boss scream "I WANT THIS DONE IN A NYCTHEMERON" would probably be the way you'd see me hand in my resignation.

 

Many languages lack the word "Døgn" in regular speech:

The lack of "Døgn" is by no means exclusive to English; These other languages have no word for it:


I was unaware of this word existing in English at all until liveforever pointed it out today - I believe it is sad that a more accessible version of "Nycthemeron" does not exist. (Although Gritchka made me aware of Noctidial)

 

(idea) by Tlachtga (1.8 hr) (print)   (I like it!) Wed Nov 14 2001 at 17:58:28
I feel the need to note that the Welsh do have a word that may be the equivalent of døgn:
  • diwrnod {-au, -iau, m.}: dee-OOR-nod.
It is used in the sense of 24 hours. Dydd means "day" as opposed to "night"--nos {-au, nosweithiau, f}. Nos means "night". However, noson or noswaith (that is "gwaith" as in "period", rather than "work") is a period at the end of a day, like "evening." One evening would be a "noson" or "noswaith", and there is some ambiguity between "evening" and "night".
Y'know, if you log in, you can write something here, or contact authors directly on the site. Create a New User if you don't already have an account.